Acerca de Dayana Salcedo

Nacer en Colombia significa mucho más que portar una bandera amarilla, azul y rojo, conlleva ser amable por naturaleza y llevar tal pasión en tus venas, que tu carcajada se escucha fuerte en cualquier lugar del mundo.

Soy una colombiana que decidió seguir sus sueños, aunque eso implicase dejar mi vida y mis experiencias pasadas para comenzar una nuevo viaje hacia Barcelona. Los colombianos tenemos una sonrisa grabada en el rostro no por ser el país más feliz del mundo, sino  por la actitud que tomamos ante cualquier reto y considero que esta es una de las cualidades que me pueden ayudar como profesora de español: el carisma.

Realicé mis estudios de grado en la Universidad de Nariño,( emblemática en mi región) formándome como licenciada en lengua castellana y literatura, debido a que la lectura y la escritura eran aficiones  que me habían acompañado a lo largo de mi vida y en ese momento quería profesionalizarme en un área que fuese apasionante para mí.

Me gradué con honores obteniendo la mención de egresada distinguida  gracias a la calificación meritoria de mi proyecto de grado. A causa de esto, pude ejercer mi carrera como docente durante 1 año  en la misma universidad. Impartí el curso de lectura y producción de textos argumentativos como docente hora cátedra. Esta asignatura estaba dirigida hacia estudiantes de todo tipo de carreras de grado para que aprendieran a redactar y a estructurar textos académicos que serían útiles durante toda su formación universitaria. Al vivir esta experiencia laboral pude notar que es necesario capacitarse para adquirir  competencias docentes que garanticen una buena enseñanza en cualquier área de estudio.

Primeras reflexiones: el proceso de un viaje.

Siempre me he sentido fascinada por la comunicación del ser humano, debido a los viajes  que pude realizar gracias a la práctica de un deporte mundial llamado taekwondo. Al competir en varios certámenes nacionales e internacionales tuve la oportunidad de conocer diferentes  países y desde esta experiencia surgió la necesidad de encontrar una lengua en la cual pudiera comunicarme con personas de otras naciones. Pero lastimosamente, la enseñanza del inglés a nivel académico al cursar el bachillerato era muy precaria. Razón por la cual, llegué a odiar el inglés puesto que los métodos de enseñanza no eran útiles a nivel comunicativo y aunque intenté en varias academias, no tenía la suficiente motivación ni pude encontrar los métodos de enseñanza adecuados para mi.

No obstante,  al ingresar al pre grado descubrí más a profundidad  que cada idioma tiene su magia y su estructura.

 

Gracias a la reflexión metalingüística de mi propia lengua, recobré la motivación  y la inspiración para retomar mis estudios en inglés. Esto me entusiasmó para trabajar en un campamento de verano en Estados Unidos con el objetivo de mejorar mis habilidades en este idioma.  Al regresar a mi ciudad natal (Pasto,Colombia), realicé un curso un poco más avanzado y  efectué el examen IELTS para luego convertirme en docente de la misma academia en la cual me formé (Centro de idiomas BRIGHTON).

Al trabajar como profesora tanto de español como de inglés,  me percaté de la necesidad que existe de aprender español en otros países y de la gran oportunidad que esto implica, tanto para viajar como para enriquecerse a nivel cultural.

Pero realmente, tal como ha sucedido con cada uno de los viajes en mi vida, la experiencia de vivir en un país angloparlante durante 3 meses me dio otra perspectiva del mundo y de la cultura, fue ahí cuando comencé a tener la visión de convertirme en profesora de español como lengua extranjera. Considero que esta  profesión  combina mis dos pasiones: los viajes y los idiomas (tanto su aprendizaje como enseñanza).

En este punto, querido lector, quizás usted se pregunta: ¿Y cuál es la relación de esta historia  con el español como lengua extranjera? ¡Y más aún, con los viajes! La respuesta se encuentra inmersa exactamente en esta palabra:experiencia.

Y aquí podemos enlazar  este proceso de convertirme en profesora de Español como lengua extranjera con los viajes.Por medio de las experiencias, he descubierto que para mí la vida misma es como un viaje en el que se puede disfrutar cada fase y esto implica mucho más que recorrer un trayecto.

Para viajar se necesita:

1. Definir el destino y comprar los pasajes.

2. Hacer el intinerario de viaje y preparar todo lo que sea necesario (en algunos casos adquirir el pasaporte o la visa necesarios).

3. Hacer la maleta, de acuerdo con el clima, el tiempo, el tipo de viaje.

4.Ir al aeropuerto y hacer checking o entrega de la maleta de bodega ( a veces pasar por inmigración)

5. Esperar en la sala de abordaje.

6. Abordar.

7. Permanecer en el avión.

8. Pasar por inmigración y recoger la maleta.

9. Transportarse hasta la ciudad o el lugar deseado.

10. Llegar a la ciudad

De manera que decidí enlazar este  portafolio con mi formación de master y con todo el proceso que puede implicar un viaje: las experiencias de aprendizaje tanto académico como social y cultural, que iré adquiriendo a medida de que el tiempo avance.

Mi proceso comenzó con el paso número 1: definir hacia donde ir. Venir a estudiar a España fue un plan de más de 3 años previo a graduarme. Para esto tuve que prepararme, mejorar mis habilidades en inglés, adquirir experiencia laboral y así, inicié este trayecto que para mí implica adquirir formación para alcanzar un destino y un sueño que cada vez se acerca más: tener la libertad de enseñar español vía online para  poder seguir viajando y conociendo el mundo. Pero con la consiencia de que como en todo viaje habrán  dificultades por superar, escalas por tomar y  vivencias que disfrutar hasta llegar al destino final.

IMG20200103175145.jpg
IMG20200107124935.jpg
Abrir libro de texto en la biblioteca

info@mysite.com  |  123-456-7890